| שלום לכולכם
יש לי את הספר "מחרוזת תנועה" חדש!!
הספר מיועד לגננות ולמפעילות בתנועה
ואני מעונינת למוכרו (אני ממליצה עליו מאד)
מי שרוצה שתפנה אלי ל 0573195440 מירושלים
|
| הכיסים של ענתי מתאים לגיליי שנתיים שלוש בכתת מעון בוגרים
אני עושה שיעור מבחן וחשוב לי לדעת מבחינת התאמת הספר לגיל
אודה לתשובתכם
|
| הפורם הזה פעיל בהחלט!!!! נעדרתי כמה ימים בשל פעילות ספרותית במסגרת ההוצאה לאור. נשמח להשיב כאן על כל שאלה. כולכם מוזמנים לשתף!!!
|
|
שלום לכולם
מזמינה אתכם לאירוע פתיחה חגיגי בו מיציגים רבים
סופרים וזמרים בינהם הסופרת מאיה (בר-מוחה) גוזלי אשר תעביר שעת סופר
מיוחדת במינה עם הסיפור
חיפזון וזהירון
להתראות
|
| ספר מדהים שיצא לאור השנה, מספר על ילד "אחר" שחוגג יום הולדת. הסיפור הוא אמיתי, כתוב בצורה נעימה, האיורים מדהימים, הסיפור קל להבנה עם המון המון מסר!
מתאים מגיל 4 ועד 120.
קוראים לספר : "יום הולדת לילד אחר" כתבה טלי עידו. ניתן לרכוש ישר מהסופרת. בהזמנה גדולה תינתן הנחה משמעותית. אני קניתי לכל ילדי הגן ומחלקת אותו כמתנת יום הולדת לכל ילד החוגג בגן.
מס' הטלפון של סופרת: 052-3333884
|
| אני ממליצה על הספר "זה אני סרנו הפלפל" סיפור משעשע ומתאים לשבועות המתרחש כולו בסלסלת הפלפלים.
http://www.hebpsy.net/store.asp?scr=product&typ=1794
|
| מחפשת מאד את הספר הזה (מאת ריצ'רד סקרי), יש לו משמעות עבורי והוא מאד חשוב לי.
יש מישהו שהספר הזה שוכב אצלו ומוכן למכור אותו? בבקשה...
|
| סליחה על השאלה ממש לא קשורה ,פשוט מסקרן אותי לדעת האם את אחותה של הדר לוי (הבדרנית)? אתן שתי טיפות מים.
|
| צחוק ועצב דרך סיפור וקצב – חלק ב'
אתם מוזמנים לסדנת ההמשך לכתיבה לילדים, בהנחיית הסופרת דפנה בן צבי, שתתקיים בחנות הספרים העצמאית "סיפור פשוט" בנווה צדק. הסדנה תכלול עבודה אישית על טקסטים ויצירות של המשתתפים במטרה להביא אותם למצב בשל ומגובש.
פרטים נוספים על הסדנא באתר סיפור פשוט: http://bit.ly/jwFymf
|
| שלום לכולם
לפני יום השואה ממליצה על ספר מתאים
של אלונה פרנקל ,למה לנפתלי קוראים נפתלי"
תמר
|
| אני עושה עבודת גמר בנושא דמות האב בסיפורי ילדים מתחילת המאה ה-20 לעומת סוף המאה ה-20/תחילת המאה ה-21.
אני חייבת למצוא 7 ספרים מכל תקופה..
את 7 הספרים של התקופה של היום, מצאתי וניתחתי.
אבל אני מתקשה במציאת ספרים מתחילת המאה ה-20 (או אפילו מלפני כן). אני צריכה ספרים בהם לא נמצא, ואם הוא נמצא - אין נוכחותו תורמת לעלילת הסיפור או לחיי הילדים בסיפור.
בינתיים התמקדתי בסינדרלה, שלגיה וכיפה אדומה. בעיה נוספת היא, שכולם עובדו,נכתבו, או פורסמו על ידי האחים גרים - ואני חייבת לגוון במחברי הסיפורים.
מישהו יכול לתת לי הצעות?
תודה מראש (:
שי.
|
| לא כתבת לאיזה גלאים אתה מחפש. בכלמקרה אורה הכפולה של אריך קסטנר וכן אבא ארך רגלים של אותו סופר . כמו כן אבא עושה בושות.
|
| היכן ניתן לרכוש את הספר "עולמו של דניאל"/דליה הלוי סיטרוק? הייתי מעוניינת לקבל המלצות על ספרים ליום הע צמאות.תודה.
|
| שלום ריקי!
לרכישת הספר תוכלי לפנות לדלית: 052-7330456
בברכה,
צוות האתר
|
| אני ממליצה לכם בחום על ספר הילדים "חברות פורחת" מאת לאה ברב, ספר שכולו פרחים ובו מסר של חברות . בספר גם יש מילון פרחים לחובבי טבע מתחילים בגיל הרך. מומלץ מאוד!!!!
היכנסו לקישור וקראו על הספר: http://www.orion-books.co.il/HTMLs/article3.aspx?C2056=12941&BSP=12601&BSS2003=12941&BSCP=12601&BSS110=12601
|
| חג שמח לכולם!!!!! מספיק לנקות!!!! צאו , טיילו , בלו ותיהנו החופש מהאביב ומהפריחה. שלכם באהבה אורלי
|
| שלום גננות יקרות, רציתי להמליץ לכן על ספר מקסים הנקרא "מצפן הגעגועים" שכתב יוסי סגל. הספר גדוש בחרוזים ובשפה גבוהה המותאמת לילדים. ספר שובה לב שניתן גם להמחיזו בגן. תהנו!
|
| זה עתה חזרתי מהיריד הבין לאומי לספרות ילדים אשר מתקיים מדי שנה בבולוניה שבאיטליה. יריד זה הוא ייחודי בכך שהוא עוסק אך ורק בספרות ילדים. אמנם הוצאת "אוריון" מוציאה ספרים רבים בשלל נושאים ותחומים אחרים, אך ספרות ילדים היא אחד התחומים הבולטים של ההוצאה. כמו כן יריד זה נחשב לגדול מסוגו. מציגות בו הוצאות לאור מכל העולם, המביאות אל התצוגה בעיקר את ספריהן החדשים שראו אור בשנה האחרונה או בשנים האחרונות, וכן כאלה שזכו בפרסים או שהפכו לרבי מכר בארצם ומהווים את גאוותם.
אל היריד הגיעו בעיקר מו"לים, סוכנים ספרותיים, מאיירים, כותבי ספרים ובעלי זכויות מתוך מטרה לראות ולהרחיב אופקים ובעיקר לחפש הזדמנויות ושיתופי פעולה עם הוצאות לאור מארצות אחרות לשם תרגום הספרים. בכל ביתן ישבו נציגי ההוצאות כשהם מעונבים ברובם ונכונים לשאת ולתת ואף להציע חוזה לכל מו"ל המביע נכונות לקנות את זכויות היוצרים לשם תרגום.
ספרי הוצאתי הוצגו בביתן הישראלי בחסות המדור לספרות במחלקה לקשרי תרבות במשרד החוץ. הצגתי ביריד כ-30 ספרי ילדים כשלצד כל ספר הקפדתי להצמיד תרגום ותקציר באנגלית , ולחלק מהספרים אף תרגום בערבית, באיטלקית וביפנית. בשנה האחרונה הרחיבה הוצאתי את פעילותה ואת נוכחותה בשוק העולמי בד בבד עם הרחבת מחלקת התרגום.
מבחר הספרים ביריד היה עצום וללא ספק נדרשו כל ארבעת הימים שהוקצו לו כדי לעבור ולהתרשם מהספרים, מהעיצוב, מהתכנים ומהאיורים. ככל שהתהדר הספר בעטיפה מושכת ומסקרנת יותר כך גברו סיכויו להילקח מהמדף ולזכות לדפדוף בו. יש לזכור היטב כי ילדים הם ילדים בכל העולם, כך שקל להזדהות עם כל יצירה ספרותית טובה, ולא משנה היכן נכתבה. ראיתי ספרים מעניינים מאבו-דאבי (שלמרבה הפלא הזמינו אותנו ליריד ספרים שיתקיים שם בחודשים הקרובים), ואף איראן הפתיעה לטובה בספרים איכותיים, שחלק גדול מהם העיד עד כמה מעודכנים ומושפעים באיראן מהנעשה בעולם בתחום ספרות הילדים.
במיוחד צדו את עיני ספרים מדרום אמריקה. אלה התאפיינו בצבעוניות מהממת ושובת עין, אם כי תוכנם היה בחלק מהמקרים קודר ועמד בסתירה לצבעוניותם.
לא מעט מספרי הילדים שהוצגו ביריד נראה כמו שירתו בתכניהם ובמראם יותר את המבוגרים מאשר את הילדים. הדבר התבטא הן בתכנים שלא פעם העבירו מסרים פוליטיים, חברתיים ואחרים, והן בסגנון הציורים שניתן לסווגו כאמנות מודרנית ברמה גבוהה שלא תבייש תערוכות אומנות משובחות, אך אני מתקשה להאמין שיתחבב על לבם של ילדים רבים. מנגד נראו ספרי ילדים רבים צפויים מאוד בצבעיהם, בעיצוב ובדמויות, ולמעשה נראה כי עיצובם נועד אך ורק לצורך קידום מכירתם ומשיכת לבם של הילדים וללא כל תשומת לב מיוחדת למקוריותם האמנותית.
בהזדמנות זאת אספר על שני ספרי ילדים שנגעו בלבי אופן מיוחד. בביקורי בביתן הטאיוואני הוצג בפניי ספר אשר הפתיע אותי מאוד, ושמו "הסיפור של ד"ר הופנג שאון". בספר, המאויר בצבעים קודרים ובסגנון ריאליסטי, מתגלה עלילה מופלאה המרטיטה לב וקשורה בקשר הדוק לעם ישראל. גיבור הסיפור הוא ד"ר הופנג שאון, שגריר סין בוינה בשנות השלושים. הוא סיכן את עצמו והציל יהודים רבים כאשר גרמניה הנאצית כבשה את אוסטריה. בניגוד למדיניות סין, החליט ד"ר שאון לספק לפליטים יהודים ויזות לשנחאי, וכל זאת מתוך רצון לסייע להם להימלט ממחנות ההשמדה. ד"ר שאון זכה לקבל אות "חסיד אומות עולם" על פועלו והוא מכונה שינדלר הסיני. גם איורי הספר מגלים אהדה לסבלם של היהודים, בעוד הנאצים מאוירים בדימויים המביעים קונוטציות שליליות.
ספר נוסף אשר משך את תשומת לבי, הוא ספר קולומביאני בשם "אולוסיה והיצורים". עלילת הספר היא על ילדה שנאלצה להגר למדינה אחרת. היא חשה זרות בסביבה החדשה. תחושות ריחוק וניכור של הסובב אותה. בציורי הספר רואים את אולוסיה כילדה רגילה, ואילו כל האחרים מצוירים כחרקים שונים. אין ספק שהספר מספק חומר למחשבה והוא אוניברסאלי בתכניו ובמסרים אותם הוא מעביר.
מקום של כבוד ניתן למאיירים עצמם הן בתערוכה מרשימה ומאורגנת היטב שבה הציגו מאיירים נבחרים מארצות שונות במגוון סגנונות,
והן בחלק אחר של המבנה שבו הועידו לכל מאייר באשר הוא את האפשרות לתלות כרטיסי ביקור, מודעות פרסום וגימיקים שונים - כל זאת מתוך תקווה שהמו"לים הרבים שהזדמנו למקום ייצרו עם מאיירים אלה קשר ויזמינו מהם עבודות איור לספריהם.
ביריד התקיימו הרצאות וסדנאות בנושא שיווק, תרגום, עיצוב וכן סמינרים בנושא האידיאולוגיה שמאחורי ספרי הילדים. הייתה גם מרצה משלנו – נורית זרחי – שהרצתה על כתיבה לילדים ופער הדורות. כמו כן נערכה חלוקה של פרסים על איורים מצטיינים. פגשתי מאיירים ידועי שם לצד מאיירים מתחילים שבאו לספוג השראה.
ירידים מסוג זה הם אירועים מעשירים, ואף חשוב מכך, תורמים ליצירת קשרים עם הוצאות לאור ברחבי תבל. אין ספק כי היריד תרם לפרסום שמה של "אוריון" לא רק בישראל, ובוודאי נמשיך ליטול חלק גם בירידים נוספים שיתקיימו בעתיד. חזרתי מהיריד מלאת סיפוק מכך שספרי הוצאתי זכו לעניין בקרב מו"לים מארצות שונות, ובנוסף קשרתי קשרים עסקיים הן ברמת תרגום יצירות של סופרי ההוצאה ולחלופין סופרים זרים, וכן הבנות שהושגו בנוגע לשיתופי פעולה עתידיים.
|
| אורלי יקרה,
אנו גאים בפועלך ושמחים מאד שנפלה בידנו הזכות להכיר אותך כמנהלת הפורום.
מה שכתבת כאן על היריד מעניין מאד,צבעוני ומלבב.תודה ששיתפת אותנו.
המשיכי להצליח ולייצג אותנו בכבוד.
בברכה,
צוות אתר הגננת
|
|
שלום בגני קבוצה של ילדים בגילאי 2-3 שנים, הילדים אינם שומרים על הספרים בגן, קורעים אותם, דורכים עליהם וכו', שוחחתי עם צוות הגן לשים לב לכך שלא יהרסו הילדים את הספרים ולחנכם על שמירת הספרים כי: הספר הוא חבר ויש לו ערך רב וכו', אך לא עוזר דבר והצוות לא ממש מצליח לשמור על הספרים שישארו שלמים...
החשש שלי הוא לרכוש ספרים חדשים ולתת לילדים להשאיל הבייתה וגם אותם הם לא ישמרו. מה לעשות ?
האם חובה בגיל זה 2-3 שנים להשאיל הבייתה ספרים מספריית הגן ?
תודה
|
| השאלת ספר על ידי הילד ולקיחתו אל ביתו מקרבת את לב הילד אל הספר ומעניקה לו חוויה מיוחדת של קריאה ועיון בספר על פי דרכו והקצב שלו.
כמובן שאת צודקת כשאת רוצה לשמור על הספרים מפני נזקים, ויחד עם זאת הייתי לוקחת את הסיכון תוך הסברה כפי שנוהג הצוות שלך לגבי חשיבות השמירה על חפצים ובכלל זה ספרים. וספר שניזוק ההורים יתקנו אותו ביחד עם הילד , וכך יחווה הילד את חשיבות השמירה על הספרים .
|